sho eigo
Social Issues · Internet · 8 min

ネット文化
SNS とフェイクニュース

英検 2 級 Reading 頻出。 賛否両論 + 英作文テンプレを 8 スライドで。

By the Numbers

10 代の 91 % が SNS 利用

91 %
10 代 SNS 利用率 (総務省 2024)
3.1 時間
1 日平均利用時間 (内閣府)
62 %
世界でフェイクニュースに不安を感じる人の割合 (UNESCO 2023)
Pro · Ban Under 16

16 歳未満禁止に 賛成

Banning teenagers under 16 from social media would reduce cyberbullying and protect their mental health.
16 歳未満の SNS 利用を禁じれば、 ネットいじめが減り、 若者の心の健康を守れます。

key
ban / cyberbullying / mental / protect / teenager
Con · Educate Instead of Ban

禁止に 反対

Social media is also a space for learning and self-expression. We should teach digital literacy rather than ban access.
SNS は学びと自己表現の場でもあります。 禁止より、 デジタルリテラシー教育の方が良い解決策です。

key
literacy / express / access / solution / educate
Global Perspective · UN

虚偽情報は民主主義の脅威

The UN says fake news is a serious threat to democracy. The EU now requires platforms to remove harmful content quickly.
UN は虚偽情報を民主主義への脅威と指摘。 EU はプラットフォームに有害情報の即時削除を義務化しています。

Writing Template · Pro

英作文 5 文テンプレ

Intro
I agree that teenagers under 16 should not use social media.
Reason 1
First, social media harms young people's mental health.
Example
For example, many teenagers suffer from cyberbullying.
Reason 2
Second, young teens cannot judge online information well.
Conclusion
Therefore, an age limit is necessary to protect them.
Vocabulary · 10 Words

頻出 語彙 10 選

misinformation
/ˌmɪsɪnfəˈmeɪʃən/ 誤情報
platform
/ˈplætfɔːrm/ プラットフォーム
literacy
/ˈlɪtərəsi/ リテラシー
cyberbullying
/ˈsaɪbərˌbʊliɪŋ/ ネットいじめ
addiction
/əˈdɪkʃən/ 中毒
privacy
/ˈpraɪvəsi/ プライバシー
influencer
/ˈɪnfluənsər/ インフルエンサー
regulate
/ˈreɡjuleɪt/ 規制する
content
/ˈkɒntent/ コンテンツ
anonymous
/əˈnɒnɪməs/ 匿名の
Discussion · Your Turn

面接 質問 3 つ

Q1
Should teenagers under 16 be banned from social media?
Q2
Should social media companies be responsible for fake news?
Q3
How can schools teach digital literacy effectively?
14 日無料体験 → 2 級 LP を見る →
1 / 8