英検準 1 級 Writing で急上昇の社会論題。 自動化・ UBI ・リスキリングを 8 スライドで体系化。
“Automation boosts productivity, frees workers from repetitive tasks, and enables them to focus on creative, high-value work.”
自動化は生産性を高め、 単調な作業から労働者を解放し、 創造的で付加価値の高い仕事に集中させる。
key vocab: automation / productivity / repetitive / high-value / displacement
“Rapid AI deployment displaces white-collar workers, widens income inequality, and overwhelms existing welfare systems.”
急速な AI 導入はホワイトカラー労働者を追い出し、 所得格差を拡大し、 既存の社会保障制度を圧迫する。
key vocab: displace / white-collar / income inequality / welfare / obsolete
“Governments must invest heavily in reskilling and lifelong learning. Without it, AI will deepen inequality rather than enrich societies.”
各国政府はリスキリングと生涯学習に積極投資すべきだ。 そうしなければ、 AI は社会を豊かにするどころか格差を深刻化させる。 (OECD Employment Outlook 2024)
“Artificial intelligence is reshaping the global labor market faster than any previous technology. While some jobs in customer service, data entry, and even legal research will become obsolete, history shows that automation also creates entirely new categories of work. The crucial question is not whether to allow AI, but how to support workers through the transition. Governments should expand reskilling programs, fund lifelong learning, and consider targeted income support for those between jobs. Universal Basic Income may be debated, but training paired with welfare seems more sustainable. By treating AI as a partner that augments human creativity, not a replacement, we can ensure that technological progress benefits society broadly rather than concentrating wealth among a few tech corporations.”
14 日無料体験 → 準 1 級 LP を見る →自信のない問題があれば、 次の単語ステップで強化します。
音から入れた単語は記憶定着が 2 倍以上違います。
次のステップで、 この自動復習を LINE で受け取れます。
無料 · 登録 1 タップ
※ カタカナ英語からやり直したい方は
14 日無料体験 も別途ご用意しています。